-
1 бить
бить1. bati, frapi;2. (побеждать) bati, venki;3. (разбивать) disbati;frakasi (вдребезги);4. (избивать) bati, pribati;5. (скот и т. п.) buĉi;6. (об источнике) fonti, ŝpruci;♦ \бить трево́гу alarmi;\бить в ладо́ши klak(ad)i per la manoj, aplaŭdi;\бить в глаза́ frapi la okulojn;жизнь бьёт ключо́м la vivo pulsas (или ŝprucas);\биться 1. (сражаться) batali, lukti;2. (обо что-л.) frapiĝi kontraŭ io;3. (над чем-л.) barakti, penadi, klopodi pri io;4. (о сердце) bati.* * *несов.1) ( ударять) batir vt, golpear vt; fregar vt (Лат. Ам.); tocar vt (в колокол и т.п.)бить в бараба́н — batir (tocar) et tambor
бить в ладо́ши — batir palmas, aplaudir vt
бить хвосто́м — golpear con la cola
бить за́дом ( о лошади) — cocear vt
бить кулака́ми — pegar con los puños, dar de puñetazos
бить кнуто́м — pegar con el látigo, flagelar vt, fustigar vt
3) вин. п. (посуду и т.п.) romper (непр.) vt, quebrar (непр.) vtбить врага́ — batir al enemigo
бить за́йца — cazar liebres
бить гарпуно́м ( рыбу) — harponear vt
бить пти́цу на лету́ — matar a vuelo
6) ( обстреливать) disparar vt, tirar vt, vi; bombardear vt ( из пушек); ametrallar vt ( из пулемётов)7) (о ружье и т.п.) disparar vt, alcanzar vtбить ми́мо це́ли (тж. перен.) — errar el tiro
8) перен., по + дат. п. ( бичевать) flagelar vt, fustigar vtбить по бюрокра́там — fustigar a los burócratas
бить по воро́там спорт. — chutar vt
9) ( о часах) dar la horaчасы́ бьют двена́дцать — el reloj da las doce
бьёт оди́ннадцать безл. — dan las once
10) ( о жидкости) brotar vi, manar viбить ключо́м — borbotear vi (тж. перен.); brotar a raudales
11) вин. п. (вызывать дрожь - о лихорадке и т.п.) atacar vt••бить ма́сло — batir (mazar) la mantequilla
бить моне́ту — acuñar moneda
бить ка́рту (ста́вку) — matar una carta
бить по самолю́бию — herir el amor propio
бить по карма́ну — tocar (castigar) el bolsillo
бить в одну́ то́чку — machacar en lo mismo
бить отбо́й — tocar a retirada
бить трево́гу — tocar alarma
бить в глаза́ — saltar a la vista
бить на эффе́кт — tratar de impresionar
бить покло́ны уст. — ponerse de hinojos
* * *несов.1) ( ударять) batir vt, golpear vt; fregar vt (Лат. Ам.); tocar vt (в колокол и т.п.)бить в бараба́н — batir (tocar) et tambor
бить в ладо́ши — batir palmas, aplaudir vt
бить хвосто́м — golpear con la cola
бить за́дом ( о лошади) — cocear vt
бить кулака́ми — pegar con los puños, dar de puñetazos
бить кнуто́м — pegar con el látigo, flagelar vt, fustigar vt
3) вин. п. (посуду и т.п.) romper (непр.) vt, quebrar (непр.) vtбить врага́ — batir al enemigo
бить за́йца — cazar liebres
бить гарпуно́м ( рыбу) — harponear vt
бить пти́цу на лету́ — matar a vuelo
6) ( обстреливать) disparar vt, tirar vt, vi; bombardear vt ( из пушек); ametrallar vt ( из пулемётов)7) (о ружье и т.п.) disparar vt, alcanzar vtбить ми́мо це́ли (тж. перен.) — errar el tiro
8) перен., по + дат. п. ( бичевать) flagelar vt, fustigar vtбить по бюрокра́там — fustigar a los burócratas
бить по воро́там спорт. — chutar vt
9) ( о часах) dar la horaчасы́ бьют двена́дцать — el reloj da las doce
бьёт оди́ннадцать безл. — dan las once
10) ( о жидкости) brotar vi, manar viбить ключо́м — borbotear vi (тж. перен.); brotar a raudales
11) вин. п. (вызывать дрожь - о лихорадке и т.п.) atacar vt••бить ма́сло — batir (mazar) la mantequilla
бить моне́ту — acuñar moneda
бить ка́рту (ста́вку) — matar una carta
бить по самолю́бию — herir el amor propio
бить по карма́ну — tocar (castigar) el bolsillo
бить в одну́ то́чку — machacar en lo mismo
бить отбо́й — tocar a retirada
бить трево́гу — tocar alarma
бить в глаза́ — saltar a la vista
бить на эффе́кт — tratar de impresionar
бить покло́ны уст. — ponerse de hinojos
* * *v1) gener. (вызывать дрожь - о лихорадке и т. п.) atacar, (îáñáðåëèâàáü) disparar, (óáèâàáü) matar, alcanzar, ametrallar (из пулемётов), andar a golpes (a palos), andar el palo, azotar, bombardear (из пушек), cazar, combatir, dar caza (охотиться), dar la hora (о часах), derrotar (разбить), fregar (Лат. Ам.), garrotear (Лат. Ам. - палкой), golpear, manar, mosquear las espaldas, percutir, picar, quebrar, sacrificar (тк. скот), sentar la mano, sonar (о часах), tirar, tocar (в колокол и т. п.), vapular, vapulear, verberar, zamarrear, abatanar, abatir, afligir, baquetear (шерсть), batir, batir (о волнах, ветре), brotar (о воде), cascar, dar (о часах), degollar, machacar, palotear, pegar, resurtir, romper, sobar, surgir (о воде), zapatear, zumbar, zurrar, tundir2) colloq. propinar, sopapear, calentar3) amer. porracear, cuerear, fregar4) liter. (áè÷åâàáü) flagelar, fustigar5) card.term. matar6) mexic. festejar7) Cub. virar, encender, fajar8) Chil. sacarle a uno la frisa9) Ecuad. salpicar (о волне, ветре) -
2 свистать
1) ( свистеть) whistleве́тер сви́щет — the wind is whistling [blowing hard]
2) ( бить струёй - о жидкости) gush, spurt, jet, burst (forth)••свиста́ть на обе́д мор. — pipe (to) dinner
свиста́ть всех наве́рх! — pipe all hands on deck!
-
3 струя
струя́strifluo, flueto, ŝpruco.* * *ж.бить струёй — salir a chorros (en chorro), brotar vi, saltar vi
2) перен. corriente fсве́жая струя́ — corriente nueva
влить (внести́) живу́ю струю́ — introducir una corriente nueva (más viva)
••кабарго́вая струя́ — almizcle m
попа́сть в струю́ разг. — dar en el clavo; llevar (seguir) la corriente
* * *ж.бить струёй — salir a chorros (en chorro), brotar vi, saltar vi
2) перен. corriente fсве́жая струя́ — corriente nueva
влить (внести́) живу́ю струю́ — introducir una corriente nueva (más viva)
••кабарго́вая струя́ — almizcle m
попа́сть в струю́ разг. — dar en el clavo; llevar (seguir) la corriente
* * *n2) liter. corriente3) eng. surtidero, surtidor, caño (жидкости), filete -
4 струя
blast, ( жидкости) flush, jet, plume, spout, squirt, moving stream, stream* * *струя́ ж.
jetбить струё́й — jet, squirt, spout forth in jetsвозмуща́ть струю́ — disturb the jetзакру́чивать струю́ — swirl the jetотклоня́ть струю́ — deflect the jetструя́ распада́ется — the jet disintegratesструя́ расширя́ется — the jet diverges [expands]струя́ су́живается — the jet convergesвентиляцио́нная струя́ — ventilation streamопроки́дывать вентиляцио́нную струю́ горн. — reverse (the) ventilation (stream)водосли́вная струя́ — nappe, (falling) sheet of waterструя́ во́здуха ( в шахте), [m2]исходя́щая — return ventilation current, return ventilation airструя́ во́здуха ( в шахте), [m2]поступа́ющая — intake ventilation current, intake ventilation airдозвукова́я струя́ — subsonic stream, subsonic jetзвукова́я струя́ — sonic stream, sonic jetпла́зменная струя́ — plasma jetреакти́вная струя́ — reaction [propulsive] jetре́жущая струя́ свар. — cutting jetсверхзвукова́я струя́ — supersonic stream, supersonic jetсме́шивающаяся струя́ — mixing jetспу́тная струя́ ав., мор. — wakeспу́тная струя́ возду́шного винта́ — propeller slipstream, propwashспу́тная струя́ крыла́ — wing wakeспу́тная струя́ реакти́вного самолё́та — jet washструя́ тече́ния — low filamentтурбуле́нтная струя́ — turbulent jetэжекти́рующая струя́ — inducing jet
См. также в других словарях:
бить — бью, бьёшь; бей; битый; бит, а, о; (устар.) бия; нсв. 1. чем во что, по чему. Ударять, колотить. Б. молотом по наковальне. Б. ногой в дверь. Б. в ладоши. Б. по мячу (в играх с мячом, шайбой: направлять в нужную сторону). Б. по воротам (в футболе … Энциклопедический словарь
бить — бью, бьёшь; бей; би/тый; бит, а, о; (устар.), бия/; нсв. см. тж. бивать 1) а) чем во что, по чему Ударять, колотить. Бить молотом по наковальне. Бить ногой в дверь. Бить в ладоши. Бит … Словарь многих выражений
Движение, ориентированное относительно исходного и конечного пунктов — Имена существительные ДВИЖЕ/НИЕ, передвиже/ние, перемеще/ние. Перемещение положения в пространстве в каком либо направлении. Глаголы БЕЖА/ТЬ, лете/ть, мчать, мча/ться, нести/сь. Быстро двигаться вперёд в определённом направлении,… … Словарь синонимов русского языка